Saturday, July 7, 2012

Day 276

  • 5.15 millas
    • 7:46/milla pace
    • 0605
    • Playa Mujeras, Mexico
  • Lector fiel, Sr. CMB, me dio la gran sugerencia que debo fijar en la lengua que corresponde a la localización en donde cada uno funcionada se registra.   Necesitaré ir de nuevo a enmiendo algunos postes anteriores, pero hasta que consigo a ése dejo esto ser el primer poste que comienza esa práctica. 
  • Esto era un funcionamiento “fácil” en la rueda de ardilla pues el hotel que estoy permaneciendo adentro no sugiere que funcione fuera de la facilidad.   Asombrosamente, yo por lo menos, la exhibición de la rueda de ardilla demostró la medida imperial en vez de métrico -- Habría podido jurar que esa vez última era en México la rueda de ardilla que era encendido era métrico.  De todas formas, más fácil para mí, aunque este funcionamiento no era tan fácil como probablemente debe haber estado.
  • http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html  if desired.
    • OK, I just used that in direct reverse and the translation is abysmal, but I found it to be humorous and since it is unlikely that any of my 3-5 readers care as much about whatever I was trying to say as they'll appreciate the butchered translation I will gladly leave it as it is...the alternative would be to just type in English, as I have with this portion, breaking the just accepted rule, but adding "El" before some words and ending nearly all words with the letter "O" as I like to do when mocking my inability to speak Espanol.

2 comments: